Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 3:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
γάλα ὑμᾶς ἐπότισα, ⸀οὐ βρῶμα, οὔπω γὰρ ἐδύνασθε. ἀλλʼ ⸀οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε,
Greek - Transliteration via code library   
gala umas epotisa, rou broma, oupo gar edunasthe. all' roude eti nun dunasthe,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lac vobis potum dedi non escam nondum enim poteratis sed ne nunc quidem potestis adhuc enim estis carnales

King James Variants
American King James Version   
I have fed you with milk, and not with meat: for till now you were not able to bear it, neither yet now are you able.
King James 2000 (out of print)   
I have fed you with milk, and not with solid food: for until now you were not able to bear it, neither yet now are you able.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

Other translations
American Standard Version   
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it : nay, not even now are ye able;
Aramaic Bible in Plain English   
I gave you milk to drink and I did not give you solid food, for you have not been able to bear it until now, neither now are you able.
Darby Bible Translation   
I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I gave you milk to drink, not meat; for you were not able as yet. But neither indeed are you now able; for you are yet carnal.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;
English Standard Version Journaling Bible   
I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,
God's Word   
I gave you milk to drink. I didn't give you solid food because you weren't ready for it. Even now you aren't ready for it
Holman Christian Standard Bible   
I gave you milk to drink, not solid food, because you were not yet ready for it. In fact, you are still not ready,
International Standard Version   
I gave you milk to drink, not solid food, because you weren't ready for it. And you're still not ready!
NET Bible   
I fed you milk, not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,
New American Standard Bible   
I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able,
New International Version   
I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready.
New Living Translation   
I had to feed you with milk, not with solid food, because you weren't ready for anything stronger. And you still aren't ready,
Webster's Bible Translation   
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Weymouth New Testament   
I fed you with milk and not with solid food, since for this you were not yet strong enough. And even now you are not strong enough:
The World English Bible   
I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready,